Dimpotriva. În călătoria lor cu mașina pe continent în 1935/1936, scriitorii Ilya Ilf și Eugene Petrov, numiți „Mark Twains sovietic”, au observat ceea ce consideră o națiune de oameni fericiți, care au mâncat mâncare fără gust în restaurante concepute pentru rapiditate și eficiență. După cum au spus ei, „Procesul de a mânca a fost la fel de superb raționalizat ca producția de automobile sau de mașini de scris”.
Punctul de vedere al raționalizării, în opinia lor, a fost Automatul, unde un perete de cutii de metal și sticlă umplute cu sandvișuri și plăcinte îi separa pe clienți de personal. Au preferat lanțul de restaurante Childs cu serviciu la masă. „La Childs se primește aceeași mâncare frumoasă curată ca într-o cafenea sau un distribuitor automat. Numai că cineva nu este lipsit de mica satisfacție de a privi un meniu, spunând „H’m”, întrebând chelnerița dacă vitelul este bun și primind răspunsul: „Da, domnule!” ”
Ei nu au vizitat restaurante de lux, preferând restaurante obișnuite în care mâncau americanii obișnuiți, cum ar fi cafenelele, ghișeele de prânz din magazinele de droguri și sălile de „masă și dans” de pe drum. De asemenea, au mers la un joc de fotbal, la o rezervație indiană și la alte site-uri și evenimente americane pe care le-au descris într-o carte publicată în Uniunea Sovietică și apoi traduse pentru americani sub numele de Little Golden America (Farrar & Rinehart, 1937).
În capitolul 4 (Apetitul pleacă în timp ce mănâncă) au întrebat: „Cum se întâmplă ca cea mai bogată țară din lume, o țară de cultivatori de cereale și crescători de vite, de aur și de o industrie remarcabilă, o țară care are resurse suficiente pentru a crea un paradis?, nu le puteți da oamenilor pâine gustoasă, carne proaspătă, unt adevărat și roșii coapte? ” Nu este surprinzător că, în calitate de socialiști dedicați, aceștia au identificat cauza problemei în capitalism, care a obținut profituri mai mari în transportul de carne de vită congelată și roșii necoapte din California, care traversează țara decât în producția de alimente locale.
În schimb, ei l-au citat pe comisarul sovietic pentru alimentație, Anastos Mikoyan, care la acea vreme conducea o campanie de reformă stalinistă de mâncare veselă și șampanie pentru ca toată lumea să înlocuiască dieta obișnuită cu supă de varză și ciuperci. Biroul lui Mikoyan a produs o carte de bucate de referință cu fotografii color ale meselor cosmopolite (Cartea mâncărurilor gustoase și sănătoase, 1939). Așezat într-o cafenea americană în 1935, Ilf și Petrov au simțit că un discurs mikoian care a declarat că mâncarea într-o țară socialistă trebuie să aducă bucurie consumatorilor săi „ni s-a părut poezie”. Dar adevărul a fost că liderii sovietici, inclusiv Mikoyan, erau admiratori ai S.U.A. sistemul raționalizat de producție, inclusiv alimentele sale.
În timpul călătoriilor lor americane, Ilf și Petrov au învățat să bea suc de roșii - bine piperat după gust - ca aperitiv, dar nu s-au putut adapta la consumul de pepene galben înainte de cină, în ciuda „locului său de cinste printre aperitivele americane”.
În mod frecvent, își făceau haz de mesele de la farmacie, care erau numerotate # 1, # 2 etc. și ale căror prețuri erau bazate exclusiv pe cantitate. „Dacă în Cina # 2 un curs numit„ cârnați de țară ”constă din trei cârnați tăiați, atunci în Cina # 4 vor fi șase cârnați tăiați, dar gustul va fi exact același.” Când au mâncat la restaurantul de pește Bernstein din San Francisco, s-au bucurat că cina de acolo a compensat masa de prânz # 3 din acea zi.
Serios, de ce au continuat să mănânce în farmacii, în special într-un oraș cu restaurante precum San Francisco? Ar fi putut să încerce mâncarea chinezească sau să fi mers într-o sală de ceai sau în orice număr de locuri.
După părerea mea, au atins fundul când au vizitat un palat de distracție în afara San Francisco, cunoscut sub numele de Topsy’s Roost, o articulație „cină și dansează” a cărei temă rasistă și curioasă se bazează pe colibe, pickaninnies și pui prăjit. Cititorii lor sovietici au fost invidioși când au citit: „Pentru cincizeci de cenți [un om cu mijloace moderate] primește o porție de pui și, după ce a mâncat-o, dansează până când este pe punctul de a se prăbuși. După ce s-a săturat să danseze, el și fata lui. . . mergeți pe un jgheab de lemn lustruit, așezat în hol, în special pentru consumatorii de pui care caută divertisment. ”
Se spune despre carte că este populară în Rusia. Mi-ar plăcea să știu ce părere au cititorii despre America după ce au citit-o.
- Slav History & Facts Britannica
- Mstislav Rostropovich, violoncelist, critic sovietic; Orase gemene
- Aventurile mele în bucătăria sovietică Pacific Standard
- Istoria vieții Grouse Ruffed, All About Birds, Cornell Lab of Ornithology
- Muzică sub dominația sovietică CD-uri Șostakovici Simfonia a paisprezecea