Confidențialitate și module cookie

Acest site folosește cookie-uri. Continuând, sunteți de acord cu utilizarea lor. Aflați mai multe, inclusiv cum să controlați cookie-urile.

până

Shintoismul și budismul, cele două religii principale practicate în Japonia au modelat tradițiile și credințele japoneze de secole.

Shintoismul este o religie animistă endemică a țării, în care pietrele, râurile și toate celelalte elemente naturale sunt văzute ca divinități. Budismul, originar din India, a fost introdus în Japonia prin China. Influențele acestor religii sunt destul de evidente în practicile legate de sarcină, naștere, perioada post-partum și copilărie.

Ninkatsu - Sarcina

A rămâne însărcinată în Japonia este un mare eveniment. Are chiar un nume: ninkatsu, care înseamnă „vânătoare de sarcină”. [perfectpullquote align = ”right” cite = ”” link = ”” color = ”” size = ””] Celebritățile sunt cunoscute pentru a-și împărtăși jurnalele ninkatsu pe blogurile lor sau în mass-media pentru a arăta realitățile unei vieți însărcinate. [/ perfectpullquote]

Având în vedere rata scăzută a natalității din Japonia, cuplurile sunt supuse multă presiune pentru a procrea. Fie nedrepte sau relevante din punct de vedere cultural, femeile ajung să suporte sarcina mai mare a acestei presiuni. Împărtășind ninkatsu-ul lor, precum și luptele lor cu infertilitatea sau concepând provocări, aceste vedete elimină stigmatul asociat. Procedând astfel, vedetele dez-dramatizează o problemă foarte sensibilă.

Sarcina: responsabilitatea și datoria unică a mamei

Sarcina în Japonia este văzută ca o lucrare în curs, o activitate căreia femeile japoneze ar trebui să le dedice timpul și energia. Se așteaptă ca viitoarele mame japoneze să ofere fătului un mediu optim în care se va dezvolta sănătos. Dezavantajul acestei teorii este că femeile japoneze poartă astfel responsabilitatea avortului spontan sau a nașterii unui copil fără defecte congenitale [notă] https://en.wikipedia.org/wiki/Childbirth_in_Japan [/ note] .

Există mai multe moduri în care femeile japoneze pot „lucra” la sarcină. Conform medicinei tradiționale chineze, uterul trebuie menținut la cald pentru a optimiza dezvoltarea fătului. Femeile japoneze poartă anzan hara obi, o curea de susținere a burții binecuvântată la altar, pentru a respecta acest principiu [notă] http://www.japantimes.co.jp/community/2015/06/03/issues/pregnancy-birth- japan-cultural-primer-străine-mame/#. WXtNAfVOK72 [/ nota]. Alte zone specifice ale corpului, cum ar fi gleznele, ar trebui, de asemenea, să fie acoperite pentru a asigura un uter cald, deoarece meridianul (canalul de transportare a energiei care curge prin întregul corp. Citiți mai multe aici) curge până la uter.

De asemenea, femeile japoneze sunt sfătuiți să evite alimentele considerate „reci” de medicina chineză. Aceste alimente, cum ar fi broccoli, sparanghelul sau merele, de exemplu, trebuie evitate chiar dacă sunt servite calde, deoarece se știe că au un efect de răcire asupra corpului. Femeile însărcinate trebuie să evite peștele de mare adâncime, cum ar fi tonul, și, în general, mănâncă o dietă tradițională japoneză sănătoasă, cu mai multe legume și mai puțină carne.

Japonezilor li se spune să se mențină în formă în timpul sarcinii și să nu câștige prea mult în greutate. Cantitatea recomandată de creștere în greutate este cuprinsă între șase și opt kilograme. Pentru a ajuta cu taijû kontorôru, sau controlul greutății, ei participă la cursuri de yoga sau fitness de sarcină, organizate uneori în incinta spitalului în sine.

Shinkiyo sau bunăstarea emoțională este, de asemenea, considerată importantă pentru femeile însărcinate. Medicii din Japonia recomandă femeilor însărcinate să lucreze la viața lor interioară cultivând liniștea și spiritualitatea [nota] https://en.wikipedia.org/wiki/Childbirth_in_Japan [/ nota]. Ca urmare, pentru a evita potențialele surse de stres, multe femei care lucrează își opresc activitățile [notă] http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1467-9566.2007.00475.x/full [/ note ] .

Femeile merg la un altar să se roage atunci când doresc să rămână însărcinate și în timpul sarcinii, unde primesc un omamori (amuletă) care va oferi anzan (protecția femeilor însărcinate și nașterea în siguranță). Omamori este purtat de persoana care îl cumpără la altar și fie înapoiat la altar, fie ars după ce și-a finalizat misiunea, ca un tribut adus zeului sau zeiței care a ajutat-o

[perfectpullquote align = ”left” cite = ”” link = ”” color = ”” size = ””] Deoarece se crede că câinii nasc fără probleme, femeile însărcinate care speră la o experiență similară vizitează un altar pe inu no hi, the Ziua Câinelui, când se află în a cincea lună de sarcină. [/ perfectpullquote]

La altar, femeilor li se dă un anzan hara obi, o curea de susținere a burții binecuvântată pentru o sarcină și o naștere ușoare.

Potrivit Keiko Tsuboi Dey-Chao, o mamă japoneză care și-a împărtășit cu grație propriile poze de sarcină cu TheParentVoice, o femeie însărcinată japoneză nu are voie să participe la înmormântare. În cazul în care trebuie, trebuie să poarte o oglindă pe burtă pentru a respinge spiritele rele.

Nașterea - un proces natural și liniștit

[perfectpullquote align = ”right” cite = ”” link = ”” color = ”” size = ””] În mod tradițional, femeile japoneze se întorceau la casele părinților lor pentru a fi în grija lor până la nașterea copilului. [/ perfectpullquote]

Aceasta se numește satogaeri shussan, sau „întoarcerea acasă”. În aceste zile, membrii familiei viitoarei mame tind să se mute cu viitorii părinți pentru a-i ajuta din motive practice, cum ar fi faptul că nu trebuie să schimbe medicul.

Japonezele pot naște fie la spital, fie la casa unei moașe. Femeile sunt încurajate să nască într-o poziție semi-așezată, deși unii medici le cer în continuare femeilor să se întindă pe spate. Casele moașelor au camere cu un tatami și un futon, pe care mama naște. Nașterile la domiciliu sunt extrem de rare, spune dna. Tsuboi.

[bctt tweet = ”Majoritatea nașterilor din Japonia sunt naturale și fără droguri, deoarece nașterea este văzută ca un proces natural” nume de utilizator = ”ParentVoiceMag”]

Majoritatea nașterilor din Japonia sunt „naturale” și fără droguri, deoarece nașterea este văzută ca un proces natural. O femeie care ar dori o epidurală ar trebui să meargă la o clinică privată și scumpă pentru a putea avea această opțiune. Metodele alternative de ameliorare a durerii, cum ar fi tehnicile de respirație sau masajul, sunt astfel utilizate pe scară largă. Sectiile C sunt foarte rare si apar doar in cazuri care pun viata in pericol.

În timpul nașterii, se recomandă ca femeile să încerce să rămână calme și să se concentreze asupra respirației. Dacă o femeie aflată în travaliu intră în panică sau începe să țipe, îngrijitorii la naștere o vor ajuta să se calmeze și să revină la concentrarea asupra tehnicilor de respirație. Teoria din spatele acestor acțiuni este astfel încât mama să își poată folosi energia cât mai eficient posibil. Livrarea în Japonia este o experiență mult mai liniștită decât în ​​țările occidentale.

Ansei - Perioada postpartum

După naștere, cel mai important lucru pe care trebuie să-l facă noua mamă este ansei, sau liniște, liniște și răsfăț. [perfectpullquote align = ”right” cite = ”” link = ”” color = ”” size = ””] În mod tradițional, femeile erau de așteptat să se odihnească și să rămână acasă timp de 100 de zile după naștere. [/ perfectpullquote]

În zilele noastre, mamele își părăsesc spitalele la o săptămână după naștere și rămân acasă 30 de zile, după care sărbătoresc.

La ieșirea din spital, mamei i se oferă o cutie specială din lemn în care este așezat cordonul ombilical. Cablul simbolizează sănătatea copilului, deci ar trebui tratat cu cea mai mare grijă [notă] https://en.wikipedia.org/wiki/Childbirth_in_Japan [/ note] .

Odată ce s-au întors acasă, mama și bebelușul dorm împreună până când urmează următorul copil. Copiii dorm adesea cu părinții până când împlinesc 10 ani. Apropierea fizică este văzută ca aducând un sentiment de securitate și bunăstare copilului.

Mulțumiri speciale lui Keiko Tsuboi Dey-Chao pentru ajutor și pentru partajarea frumoaselor sale fotografii.

Nota editorului: este posibil ca unele dintre punctele de vedere și tradițiile explicate în articolele prezentate în Perspective culturale să nu se alinieze la propriile sensibilități. În acest moment, fiecare cultură este etnocentrică în felul său și este ușor să judeci alte culturi prin lentilele proprii. Vă îndemnăm să faceți un pas înapoi și să considerați conținutul acestor articole ca parte a unei culturi mai largi, modelată de religii și credințe care au evoluat de-a lungul mai multor secole pentru a rezulta în culturi cu adevărat unice.