Noua versiune internațională
„Mai întâi lăsați copiii să mănânce tot ce vor”, i-a spus el, „pentru că nu este corect să luați pâinea copiilor și să o aruncați câinilor”.

lasă

New Living Translation
Isus i-a spus: „Mai întâi ar trebui să hrănesc copiii - propria mea familie, evreii. Nu este corect să iei mâncare de la copii și să o arunci câinilor. ”

Versiune standard engleză
Iar el i-a zis: „Să se hrănească mai întâi copiii, căci nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor”.

Biblia de studiu Berean
„Mai întâi lăsați copiii să se sature”, a spus El. „Căci nu este corect să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor”.

Biblia Literală Bereană
Și El îi spunea: „Permiteți mai întâi copiilor să se mulțumească; pentru că nu este bine să luați pâinea copiilor și să aruncați aceasta la câini. "

New American Standard Bible
Și El îi spunea: „Să se mulțumească mai întâi copiii, căci nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor”.

Noua versiune King James
Dar Iisus i-a zis: „Să se umple mai întâi copiii, căci nu este bine să iei pâinea copiilor și să arunci aceasta câinilor mici ”.

Biblia King James
Dar Iisus i-a zis: „Să se umple mai întâi copiii, căci nu este bine să iei pâinea copiilor și să arunci” aceasta la câini.

Biblia creștină standard
El i-a spus: „Să se hrănească mai întâi copiii, pentru că nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor”.

Versiune engleză contemporană
Dar Isus a spus: „Copiii trebuie mai întâi hrăniți! Nu este corect să le luăm mâncarea și să le hrănim câinilor”.

Traducere vestea bună
Dar Iisus a răspuns: „Mai întâi să hrănim copiii. Nu este corect să luăm mâncarea pruncului și să o aruncăm câinilor”.

Holman Christian Standard Bible
El i-a spus: „Permiteți mai întâi copiilor să fie mulțumiți, pentru că nu este corect să luați pâinea copiilor și să o aruncați câinilor”.

Versiune standard internațională
Dar el îi tot spunea: „Mai întâi să se umple copiii. Nu este corect să iei pâinea copiilor și să o arunci la pui”.

NET Biblia
El i-a spus: „Să se mulțumească mai întâi copiii, căci nu este corect să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor”.

New Heart English Bible
Dar el i-a zis: „Să se umple mai întâi copiii, căci nu este potrivit să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor”.

O versiune fidelă
Dar Iisus i-a zis: „Permiteți mai întâi copiilor să fie mulțumiți, pentru că nu este potrivit să luați pâinea copiilor și să aceasta la câini. "

Biblia aramaică în engleză simplă
Iar Yeshua i-a zis: „Să se umple mai întâi copiii, căci nu este corect să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor”.

Traducerea GORD'S WORD®
Isus i-a spus: „Mai întâi, lăsați copiii să mănânce tot ce vor. Nu este corect să luați mâncarea pentru bebeluși și să o aruncați câinilor”.

New American Standard 1977
Și El îi spunea: „Să se mulțumească mai întâi copiii, căci nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor”.

Biblia King James 2000
Dar Iisus i-a zis: „Să se umple mai întâi copiii, căci nu este corect să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor.

Versiunea American King James
Dar Iisus i-a zis: „Să se umple mai întâi copiii, căci nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor.

Versiune standard americană
Iar el i-a zis: „Să se umple mai întâi copiii, căci nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor.

Biblia Douay-Rheims
Cine i-a spus: Lasă mai întâi copiii să fie umpluți, pentru că nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor.

Darby Bible Translation
Dar [Iisus] i-a spus: Lasă copiii să se umple mai întâi; căci nu este corect să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor.

Versiune revizuită în limba engleză
Iar el i-a zis: „Să se umple mai întâi copiii, căci nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor.

Traducerea biblică a lui Webster
Dar Iisus i-a zis: „Mai întâi să se mulțumească copiii, căci nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor.

Weymouth Noul Testament
„Lasă copiii să mănânce mai întâi tot ce vor”, a spus El; „Nu este corect să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor”.

Biblia engleză mondială
Dar Iisus i-a zis: „Să se umple mai întâi copiii, căci nu este potrivit să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor”.

Traducerea literală a lui Young
Iar Iisus i-a zis: „Lasă mai întâi copiii să se umple, pentru că nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci la câinii mici”.

Matei 15:26
Dar Iisus a răspuns: „Nu este corect să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor”.

Marcu 7:26
Acum era o femeie greacă de origine sirofeniciană și îl tot ruga pe Iisus să alunge demonul din fiica ei.

Marcu 7:28
„Da, Doamne”, a răspuns ea, „chiar și câinii de sub masă mănâncă firimiturile copiilor”.

Dar Iisus i-a zis: „Să se umple mai întâi copiii, căci nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci câinilor.

Matei 7: 6 Nu da câinilor ceea ce este sfânt, nici nu aruncați perlele voastre în fața porcilor, ca nu cumva să le calce sub picioarele lor, să se întoarcă din nou și să vă sfâșie.

Matei 10: 5 Acești doisprezece Iisus i-a trimis și le-a poruncit, zicând: Nu mergeți în calea neamurilor și în orice nu intrați în orașul samaritenilor:

Matei 15: 23-28 Dar el nu i-a răspuns niciun cuvânt. Și ucenicii săi au venit și l-au rugat, zicând: Trimite-o; căci ea plânge după noi ...

"Primul
proton
Adverb - Superlativ
Strong's Greek 4412: În primul rând, în primul rând, înainte, anterior. Neutru al protosului ca adverb; in primul rand.

ani
Afes
Verb - Aorist Imperativ Activ - Persoana a 2-a Singular
Strong's Greek 863: Din apo și hiemi; să trimită, în diferite aplicații.


τὰ (ta)
Articol - Plural neutru acuzativ
Strong's Greek 3588: The, articolul definit. Inclusiv el feminin și neutru în toate inflexiunile lor; articolul hotărât;.

copii
tena (tekna)
Substantiv - Plural neutru acuzativ
Strong's Greek 5043: Un copil, descendent, locuitor. De la baza timoriei; un copil.

umplu-le ”
χορτασ chναι (chortasthenai)
Verb - Aorist Infinitive Passive
Strong's Greek 5526: A hrăni, a satisface, a îngrasa. Din chortos; a nutrește, adică a defilei.

El a spus.
eleλεγεν (elegen)
Verb - Imperfect Indicativ Activ - Persoana a 3-a Singular
Strong's Greek 2036: Răspundeți, licitați, aduceți cuvânt, porunciți. Un verb primar; a vorbi sau a spune.

"Pentru
gar (gar)
Conjuncție
Strong's Greek 1063: Pentru. O particulă primară; corect, atribuind un motiv.

este
estστιν (estin)
Verb - Prezent Indicativ Activ - Persoana a 3-a Singular
Strong's Greek 1510: Eu sunt, există. Prima persoană singulară a prezentului indicativ; o formă prelungită a unui verb primar și defect; Eu exist.

nu
οὐ (ou)
Adverb
Strong's Greek 3756: Nu, nu. De asemenea, ouk și ouch un cuvânt primar; adverbul negativ absolut; nu sau nu.

dreapta
καλόν (kalon)
Adjectiv - Nominal Neutru Singular
Strong's Greek 2570: În mod corespunzător, frumos, dar în principal bun, adică Valoros sau virtuos.

a lua
λαβεῖν (labein)
Verb - Aorist Infinitiv Activ
Strong's Greek 2983: (a) Primesc, obțin, (b) iau, pun mâna pe.


ton
Articol - Singur masculin acuzativ
Strong's Greek 3588: The, articolul definit. Inclusiv el feminin și neutru în toate inflexiunile lor; articolul hotărât;.

copiilor
τέκνων (teknōn)
Substantiv - Plural neutru genitiv
Strong's Greek 5043: Un copil, descendent, locuitor. De la baza timoriei; un copil.

pâine
Arton
Substantiv - Singur masculin acuzativ
Strong's Greek 740: Pâine, o pâine, mâncare. De la airo; pâine sau o pâine.

și
καὶ (kai)
Conjuncție
Strong's Greek 2532: Și, chiar, de asemenea, și anume.

aruncă-l]
βαλεῖν (balein)
Verb - Aorist Infinitiv Activ
Strong's Greek 906: (a) Arunc, arunc, mă grăbesc, (b) des, în sensul mai slab: așez, pun, scap. Un verb primar; a arunca.

la
tois
Articol - Plural neutru dativ
Strong's Greek 3588: The, articolul definit. Inclusiv el feminin și neutru în toate inflexiunile lor; articolul hotărât;.

câini. ”
κυναρίοις (kynariois)
Substantiv - Dativ Neutru Plural
Strong's Greek 2952: Un câine mic, un câine de casă. Neutru al unui derivat presupus al kuon; un catelus.

Alfabetic: toți și fii pâine copii câinii copiilor mănâncă În primul rând pentru bine el ea este ea nu lasă bine mulțumit spunând ia lor lor aruncă a spus arunca doresc a fost