Opinie

FYODOR KLIMOVICH și PELAGEYA KLIMOVICH, recurenți, v. STATUL WASHINGTON, DEPARTAMENTUL SERVICIILOR SOCIALE ȘI DE SĂNĂTATE, Respondent.

îngrijire domiciliu

LAU, J. fac apel la decizia Departamentului Servicii Sociale și de Sănătate de a rezilia contractele „furnizor individual” ale furnizorilor lor de îngrijire la domiciliu, Ivan Kozorezov și Larisa Kozorezova.2 Departamentul și-a reziliat contractele pe baza constatării că furnizorul este inadecvat performanța sau incapacitatea de a oferi îngrijiri de calitate a pus în pericol sănătatea, siguranța și bunăstarea clientului. În apel,

LAU, J. - Fyodor și Pelageya Klimovich fac apel la decizia Departamentului de Servicii Sociale și de Sănătate de a rezilia contractele „furnizor individual” ale furnizorilor lor de îngrijire la domiciliu, Ivan Kozorezov și Larisa Kozorezova. Departamentul și-a reziliat contractele pe baza constatării că performanța necorespunzătoare a furnizorului sau incapacitatea de a furniza îngrijiri de calitate a pus în pericol sănătatea, siguranța și bunăstarea clientului. În apel, Pelageya Klimovich atribuie o eroare constatării faptului 38 și concluziei conexe a legii 8. Deoarece dovezi substanțiale susțin constatarea contestată, constatările susțin concluzia atacată, iar Klimovich nu demonstrează că decizia a fost arbitrară și capricioasă decizia finală și ordinul de reziliere a contractelor individuale ale furnizorului.

Fyodor Klimovich a murit pe 24 februarie 2011.

Pentru claritate, ne referim la Ivan Kozorezov și Larisa Kozorezova după prenumele lor. Ivan și Larisa sunt soț și soție.

FAPTE

Începând din 2005, agenția de îngrijire la domiciliu, licențiată de stat, Chesterfield Home Care Services i-a angajat pe Ivan și Larisa pentru a oferi îngrijire la domiciliu mamei Larisei, Pelageya Klimovich, și tatălui ei vitreg, Fyodor Klimovich. În mai 2009, o nouă lege de stat a întrerupt finanțarea pentru îngrijirea la domiciliu efectuată de membrii familiei clienților agenției de îngrijire la domiciliu. Legile din 2009, cap. 571, § 1, codificat ca RCW 74.39A.326. Această nouă lege impunea ca membrii familiei să contracteze direct cu Departamentul ca furnizori individuali pentru a continua să lucreze în calitate de îngrijitori plătiți. În iunie 2009, Ivan și Larisa au fost de acord să semneze contracte individuale de furnizor pentru a continua ca îngrijitori pentru Klimovici.

La începutul lunii iulie 2009, Bruk a expediat documentele către Klimoviches la adresa pe care Departamentul o avea la dosar pentru ei. Serviciul poștal a returnat documentele, indicând faptul că Klimovici s-au mutat. Brook a sunat-o pe Larisa pentru a afla ce s-a întâmplat. Larisa a explicat că a schimbat adresa poștală a lui Klimoviche în propria adresă de domiciliu, deoarece poșta lor era pierdută sau furată. Când Bruk a vizitat casa Klimovici la 27 iulie 2009, a descoperit că era vacantă. Brook a sunat la numărul de telefon al Klimovici, dar a fost deconectat. La 29 iulie 2009, Brook s-a confruntat cu Larisa cu privire la discrepanță. Larisa l-a informat pe Bruk că Klimovici s-au mutat într-o casă nouă, alături de casa lui Ivan și Larisa. Larisa și-a cerut scuze și a dat vina pe nereușita de a raporta schimbarea de adresă „fricii de spioni, care îi urmăresc tot timpul, ca în Rusia”. Evidența comisiei de apel certificate (CABR) la 10.

La 28 septembrie 2009, Ivan și Larisa au semnat contracte de „furnizor individual” oferite direct de Departament. Contractele au intrat în vigoare la 1 noiembrie 2009. La 19 noiembrie 2009, Departamentul a notificat Klimoviches că intenționează să rezilieze contractele, începând cu 30 noiembrie 2009. Notificările modificate la Klimoviches din 5 aprilie 2010, au menționat raționamentul Departamentului pentru acțiune. Departamentul „[a constatat] că performanța inadecvată sau lipsa de dorință a furnizorului de a oferi îngrijiri de calitate vă pune în pericol sănătatea, siguranța sau bunăstarea” și, de asemenea, pentru că „a stabilit că furnizorul dvs. nu este calificat în funcție de caracter, competență și adecvare. " Registrul administrativ (AR) la 938, 944. Notificările modificate au descris, de asemenea, o serie de presupuse probleme, inclusiv presupusul eșec al lui Ivan și Larisa de a notifica Departamentul despre mutarea Klimovici într-o altă reședință. Departamentul a pretins în mod specific, „Larisa a falsificat în mod repetat informații ... Despre: [The Klimoviches] mutându-se la o nouă adresă; sau despre schimbările cu cine ați locuit și unde au fost furnizate serviciile”. CABR la 946.

Klimovici au solicitat o audiere administrativă pentru a contesta încetarea de către Departament a contractelor individuale de furnizor ale lui Ivan și Larisa. După o serie de audieri, un judecător de drept administrativ (ALJ) a confirmat rezilierea. În octombrie 2011, un judecător de control al Departamentului a confirmat ordinul ALJ. Printre alte concluzii ale legii, judecătorul a decis: „Din cauza incapacității [lui Ivan și Larisa] de a comunica cu adevărat cu Departamentul cu privire la localizarea fizică continuă a [Klimoviches], Departamentul a refuzat [Klimoviches] alegerea furnizorilor individuali și corect a reziliat contractele individuale de furnizor [ale lui Ivan și Larisa]. " CABR 16.

WAC 388-71-0560 specifică faptul că dreptul de a contesta încetarea unui contract individual de furnizor aparține clientului și nu furnizorului individual.

Fyodor Klimovich a murit la 24 februarie 2011. În ianuarie 2013, instanța superioară a respins petiția de control judiciar a lui Pelageya Klimovich. Klimovich face apel la decizia și ordinul final al judecătorului de revizuire.

ANALIZĂ

Legea privind procedura administrativă, capitolul 34.05 RCW, reglementează revizuirea deciziilor agenției. "Aplicăm standardele RCW 34.05 direct la dosar în fața agenției, așezându-ne în aceeași poziție ca instanța superioară." City of Redmond v. Cent. Puget Sound Creșterea Mqmt. Audieri Bd., 136 Wn.2d 38, 45, 959 P.2d 1091 (1998). Sarcina revine Klimovici pentru a demonstra dizabilitatea acțiunii agenției. RCW 34.05.570 (1) (a). Vom acorda scutire de la ordinul judecătorului de revizuire a departamentului dacă „[decizia] nu este susținută de probe substanțiale atunci când este văzut în lumina întregului dosar în fața instanței ....” RCW 34.05.570 (3) (e). De asemenea, vom acorda scutire dacă „[ordinul este arbitrar sau capricios”. RCW 34.05.570 (3) (i).

În cadrul testului de dovezi substanțiale, susținem constatările contestate atunci când sunt susținute de o cantitate suficientă de dovezi pentru a convinge o persoană corectă de adevărul sau corectitudinea lor. Raven v. Dept de Soc. & Servicii de sănătate., 177Wn.2d 804, 817, 306 P.3d 920 (2013). Constatările necontestate sunt verități în apel. Tapper v. Nu este Sec. Dept, 122 Wn.2d 397, 407, 858 P.2d 494 (1993). „Atunci când examinăm probleme factuale, standardul substanțial al dovezilor este extrem de diferențiat față de agentul de căutare a faptelor”. Chandler v. Biroul Ins. Com, 141 Wn. Aplicație 639, 648, 173 P.3d 275 (2007). Determinările de credibilitate ale căutătorului de fapte nu sunt supuse revizuirii. Thomas v. Departamentul Emp't Sec., 176 Wn. Aplicație 809, 813, 309 P.3d 761 (2013) („O instanță de control nu își va substitui hotărârea cu cea a agenției în ceea ce privește credibilitatea martorilor sau ponderea probelor.”). După examinarea constatărilor pentru dovezi substanțiale, analizăm de novo dacă concluziile contestate ale legii decurg din constatări. Cantu v. Departamentul Muncii și Indusilor., 168 Wn. Aplicație 14, 21, 277 P.3d 685 (2012).

Klimovich atribuie erori unei constatări de fapt:

Judecătorul de examinare a constatat că managerul de caz al departamentului Elena Bruk și managerul de caz al lui Chesterfield Hanna Hatalskaya au furnizat mărturii credibile în sprijinul afirmației Departamentului potrivit căruia Ivan și Larisa nu au reușit să actualizeze adresa Klimoviches în cursul unei perioade de aproximativ patru săptămâni în iulie 2009:

Constatările necontestate ale judecătorului revizuitor arată în continuare că Larisa a mințit în mod intenționat la întrebarea lui Bruk cu privire la schimbarea adresei:

Constatările citate mai sus, împreună cu alte înregistrări de înregistrări necontestate, stabilesc următoarea cronologie a evenimentelor incontestabile:

1 iulie 2009 The Klimoviches se mută din 17503 5th Avenue NE pe 206 NE 175th Street (ambele adrese din Shoreline, Washington). La acea vreme, Ivan și Larisa lucrează pentru Chesterfield Home Care Services, o agenție privată de îngrijire la domiciliu.



14 iulie 2009, managerul de caz al departamentului, Elena Bruk, primește corespondența returnată trimisă fără livrare la 17503 5th Avenue NE. E-mailul returnat conține o adresă de expediere a străzii 206 NE 175tl. Bruk îi telefonează lui Larisa pentru a întreba despre schimbarea adresei. Larisa susține în mod fals că 206 NE 175th Street este „doar o adresă poștală” și că Klimoviches încă locuiesc la 17503 5th Avenue NE. CABR 7.



29 iulie 2009 Departamentul confirmă faptul că Klimoviches s-au mutat pe 206 NE 175th Street. Când Brook o confruntă pe Larisa cu privire la discrepanță, Larisa își cere scuze pentru înșelăciunea ei și dă vina pe incident „fricii de spioni, care îi urmăresc tot timpul, ca în Rusia”. CABR 10. Bruk actualizează baza de date a Departamentului pentru a reflecta adresa corectă.



Sept. 28, 2009 Ivan și Larisa semnează contracte individuale de furnizor oferite de Departament.



Noiembrie 30, 2009 Departamentul reziliază contractele.

Brook a mărturisit că una dintre responsabilitățile sale a fost supravegherea furnizorilor individuali:

Î . . . Deci, cum a influențat incapacitatea furnizorului de a vă informa despre schimbarea adresei asupra sănătății, siguranței sau bunăstării clienților?
A. Hm, clientul, m-am mutat într-un nou cadru, de care [nu] eram conștienți. Și există, um, acces la serviciile de urgență? Cum va acționa clientul în caz de urgență? Dacă există [vreun] plan de evacuare de urgență? Dacă clientul primește toate medicamentele în noul cadru? Și, urnă, dacă clientul mănâncă mesele din cauza bolilor, bolilor pe care le are? Și, um, dacă clientul este în siguranță?



. . . .
Î. Deci, aveți îngrijorări cu privire la sănătatea, siguranța sau bunăstarea unui client dacă furnizorul nu vă este sincer cu privire la ce se întâmplă?
A. Da. da.

Supervizorul lui Bruk, Karen Heeney, a mărturisit în mod similar despre incidentul schimbării adresei. Ea a explicat că incidentul a lăsat Departamentul în imposibilitatea de a stabili dacă nevoile Klimovici erau satisfăcute:

Mai mult, judecătorul de verificare a introdus constatări incontestabile care arată că Klimovici sufereau de o stare de sănătate precară:

2. Înainte de moartea sa din 24 februarie 2011, dl. Klimovici avea nevoi medicale complexe. În conformitate cu ultima sa evaluare CARE din 2009, a suferit de insuficiență cardiacă congestivă, hipertensiune arterială, osteoartrită, neuropatie, angină pectorală, aritmie cardiacă, BPOC și diabet non-dependent de insulină.



. . . .
4. Doamna Klimovich are nevoi medicale complexe. În conformitate cu ultima sa evaluare CARE din 2009, a suferit de hipertensiune arterială, osteoartrită, anomalie a arterei coronare, angină pectorală și dificultăți cu diabet non-dependent de insulină.

Pe baza mărturiei lui Bruk și Heeney și a altor dovezi de înregistrare incontestabile, concluzionăm că dovezi substanțiale susțin constatarea contestată 38.

De asemenea, concluzionăm că concluzia contestată a legii citată mai jos este susținută de constatările de fapt:

Klimovich susține, de asemenea, că Departamentul „a aplicat greșit legea cu privire la infracțiunile care pot fi reziliate”. Fr. al recurentului la 18. „Acordăm o pondere substanțială interpretării legii de către o agenție în cadrul expertizei sale, cum ar fi reglementările administratorilor agenției”. Marcum v. Dept de Soc. & Servicii de sănătate., 172 Wn. Aplicație 546, 559-60, 290 P.3d 1045 (2012). Conform RCW 74.39A.095 (7), Departamentul poate rezilia contractul unui furnizor individual după ce managerul de caz constată că „performanța inadecvată sau incapacitatea furnizorului de servicii de îngrijire de calitate pune în pericol sănătatea, siguranța sau bunăstarea unui consumator care primește serviciu în cadrul acestei secțiuni ... " Fostul WAC 388-71-0551 (2009) oferă o listă neexclusivă de exemple de circumstanțe care indică pericol pentru client:

Klimovich susține că WAC 388-71-0551 descrie o conduită care pune în mod clar clientul la un risc serios de rău probabil. Observând că nu există dovezi că ea sau soțul ei răposat au suportat stresul sau neglijarea din mâinile lui Ivan și Larisa, Klimovich susține că incidentul schimbării adresei nu se ridică la nivelul exemplelor oferite în acest regulament. Nu suntem de acord. Motivele exemplare pentru reziliere enumerate în fostul WAC 388-71-0551 (2009) sunt în mod expres „fără limitare”. Sunt factori ilustrativi pe care Departamentul îi poate lua în considerare la exercitarea discreției sale de a rezilia un contract individual de furnizor în cazul în care „performanța inadecvată sau incapacitatea de a oferi îngrijiri de calitate pune în pericol sănătatea, siguranța sau bunăstarea unui consumator care primește servicii în conformitate cu această secțiune”. ... " RCW 74.39A.095 (7). Nu există o limbă în RCW 74.39A.095 (7) sau WAC 388-71-0515 care să solicite Departamentului să demonstreze că Klimovici au suferit un prejudiciu real.

Departamentul afirmă că contractele au fost reziliate corespunzător conform acestor standarde, deoarece nu mai poate avea încredere în Ivan și Larisa pentru a promova sănătatea, siguranța și bunăstarea lui Klimovich. După cum a declarat ALJ în ordinea inițială corectată:

În menținerea rezilierilor, judecătorul de reexaminare a menționat că dovezile audierii au stabilit în mod clar că atât Ivan, cât și Larisa nu au intenționat să notifice Departamentului schimbarea adresei Klimovici, cu încălcarea WAC 388-71-0515. A concluzionat că „eșecul Kozorezovului de a comunica cu adevărat cu Departamentul i-a limitat capacitatea de a asigura supravegherea nevoilor medicale complexe ale apelanților și a pus în pericol sănătatea, siguranța și bunăstarea apelanților”. AR la 16. Departamentul a aplicat în mod corespunzător legea, iar concluzia contestată este susținută de constatări.

Judecătorul revizuirii a decis, de asemenea, că incidentul „a susținut în mod clar credința rezonabilă și de bună credință a Departamentului că Kozorezov nu avea hotărârea necesară pentru a satisface în mod adecvat nevoile Klimovici, în conformitate cu WAC 388-71-0546”. CABR 16. Fostul WAC 388-71-0546 (2009) prevedea, „Departamentul ... Poate respinge cererea unui client de a avea un membru al familiei sau o altă persoană să îi servească ca furnizor individual dacă managerul de caz are un bun credința credinței că persoana nu va putea satisface în mod adecvat nevoile clientului. " Klimovich nu contestă dependența judecătorului de revizuire de fostul WAC 388-71-0546 (2009) ca bază pentru încetare.

După cum sa menționat mai sus, judecătorul de revizuire a respins mărturia lui Ivan potrivit căreia el a predat trei scrisori despre mutarea la Chesterfield. Judecătorul revizuitor a respins, de asemenea, mărturia lui Ivan și Larisa conform căreia au trimis prin fax o scrisoare despre mutare către Departament.

Klimovich susține în continuare că ordinul a fost arbitrar și capricios, deoarece înregistrarea arată că Departamentul a întârziat rezilierea până la câteva luni după ce a avut loc abaterea. Ea susține că nicio explicație logică nu justifica întârzierea. Concluzionăm că dovezile întârzierii nu au făcut ca ordinul judecătorului de control să fie arbitrar sau capricios. În primul rând, observăm că incidentul de schimbare a adresei a fost una dintre numeroasele revendicări de conduită necorespunzătoare care au implicat Ivan și Larisa. Complexitatea cazului explică cel puțin o parte a întârzierii. În al doilea rând, înregistrarea noastră indică faptul că la mijlocul până la sfârșitul anului 2009, Departamentul a avut o sarcină de muncă mai mare decât media, deoarece a încercat să negocieze contracte individuale de furnizori cu îngrijitori care, precum Ivan și Larisa, erau angajați anterior de agențiile de îngrijire la domiciliu. Heeney a mărturisit că a fost „o perioadă foarte agitată la [Divizia de servicii pentru persoanele cu dizabilități pentru îmbătrânirea orașului Seattle], adăugând, știți, 1.400 de furnizori noi ... RP (11 februarie 2011) la 68. În plus, judecătorul de revizuire a introdus o constatare de fapt necontestată care descrie procesul îndelungat de recontractare:

În continuare, Klimovici susține că judecătorul a fost „arbitrar și capricios în testul cu care obișnuia să discearnă adevărul”, din moment ce i-a oferit lui Bruk „beneficiul îndoielii”. Fr. al apelantului la 29 de ani. Ea susține că judecătorul „a luat o hotărâre arbitrară de credibilitate, constatând că doamna Bruk nu a fost notificată cu privire la mutarea domnului și doamnei Klimovich în timp util”. Fr. de apelant la 29. Nu suntem de acord. Confruntat cu mărturii contradictorii, judecătorului i s-a cerut să acrediteze anumite fapte și să le respingă pe altele. Nimic din evidența noastră nu sugerează că Departamentul a beneficiat de orice favoritism nejustificat. Mai mult, determinările credibilității judecătorului nu sunt supuse controlului. Thomas, 176 Wn. Aplicație la 813.

Aducând acest argument, Klimovich intenționează să conteste constatările faptelor 32 și 37. Dar ea nu a atribuit nicio eroare acestor constatări. Conform RAP 10.3 (g), „Trebuie inclusă o atribuire separată de eroare pentru fiecare constatare de fapt pe care o parte o susține, în mod necorespunzător, cu referire la constatarea prin număr.” După cum sa discutat mai sus, Klimovich a contestat în mod corect doar constatarea faptului 38.
--------

Klimovich susține, de asemenea, că judecătorul de control ar fi trebuit să ia în considerare decizia de a rezilia contractul lui Ivan separat de contractul lui Larisa. Revizuirea noastră a dosarului arată că judecătorul a făcut o distincție adecvată între dovezile abaterii lui Ivan și cele ale lui Larisa. Deși concluziile sale se concentrează pe necinstea lui Larisa, ele arată clar că Ivan și Larisa au comis în mod independent abateri care justifică încetarea. Atât Ivan, cât și Larisa au avut responsabilitatea de a anunța Departamentul imediat când s-au mutat Klimovici. Judecătorul revizuirii a constatat că atât Ivan, cât și Larisa nu au „intenționat” să anunțe Departamentul schimbarea adresei Klimovici. AR 16. Judecătorul a mai constatat că Larisa a furnizat informații false Departamentului cu privire la adresa Klimovici, dar că Ivan nu a denaturat adresa. Judecătorul de revizuire nu i-a „pictat [] pe Ivan [și Larisa] cu aceeași perie”, cum susține Klimovich. Fr. al recurentului la 28. Dosarul arată că judecătorul a luat în considerare separat probele împotriva fiecăruia dintre ei în luarea deciziei sale.

CONCLUZIE

Constatările sunt susținute de dovezi substanțiale, iar concluziile legii decurg din constatări. Deciziile Departamentului nu au fost arbitrare și capricioase. Prin urmare, afirmăm decizia finală și ordonăm rezilierea contractelor individuale ale furnizorului.