Șters
Membru șters

artă

Postat de Șters pe 22 decembrie 2016 2:24:01 GMT -5

TV kazahă: Arte marțiale ale unei lumi turcice (în engleză)

Episodul 2: Triburile Oghuz

Șters
Membru șters

Postat de Șters pe 24 decembrie 2016 3:59:44 GMT -5

Jingle Bells, versiunea mongolă a trupei folclorice Altai.

Link mulțumit Frontier Partisans: Jingle Bells In The Mongolian Forest.
frontierpartisans.com/9214/jingle-bells-mongolian-forest/

Crăciun fericit tuturor.

egalitate de puncte
Moderator

Postat de deuce pe 24 decembrie 2016 8:59:07 GMT -5

Îmi place asta! Nimic ca scoaterea tobelor și a „lăutărilor” în jurul unui foc de tabără. Toată lumea pare să se distreze.

Ai și tu un Crăciun fericit, Hun.

egalitate de puncte
Moderator

Postat de Deuce pe 29 decembrie 2016 21:24:11 GMT -5

Am observat că Hillman a scris greșit „yurt” ca „yrut”.

egalitate de puncte
Moderator

Postat de Deuce pe 30 decembrie 2016 16:28:33 GMT -5

Am observat că Hillman a scris greșit „yurt” ca „yrut”.

O introducere drăguță a lui Hillman. Se pare că ERB a primit „febra mongolă” aproape exact în același timp cu REH. Trebuie să mă întreb dacă publicarea recentă a lui Lamb Genghis Khan a avut ceva de-a face cu asta.

Șters
Membru șters

Postat de Șters pe 30 decembrie 2016 18:35:56 GMT -5

Am observat că Hillman a scris greșit „yurt” ca „yrut”.

O introducere drăguță a lui Hillman. Se pare că ERB a primit „febra mongolă” aproape exact în același timp cu REH. Trebuie să mă întreb dacă publicarea recentă a lui Lamb Genghis Khan a avut ceva de-a face cu asta.

Vă mulțumim pentru linkurile Deuce.

Da, Genghis Khan al lui Harold Lamb pare foarte influent, datele sunt cam corecte.
Cred că restul poeziei va fi adăugat mai târziu?

Șters
Membru șters

Postat de Șters pe 1 ianuarie 2017 3:35:59 GMT -5

La mulți ani de la Stepă.

Am postat acest (Jeebe) inițial cândva în luna mai? Oricum, acesta pare un moment mai bun pentru a posta acest videoclip.
La mulți ani de la Țara Olonkho.

Saña cıl (an nou) se pronunță sanga Jıl în limba Sakha (Yakut).

Iată câteva exemple din grupul de limbi altaice.

Anul Nou (turcesc)
jaña jıl (Kazak)
janı jıl (Kırgız)
Saña cıl (Sakha)
shine jil (mongol)

Jeebe/Naughtiness de Künnei

Versuri și traducere.

Aahar sılga araas Omuk eriye-buruya üñküütün,
Dansăm dansuri străine tot anul

Kıhallammıt, saxsıllammıt berke ütükten kellebit.
dansând și rostogolindu-se la același ritm

Oççotugar keler sılga beye törüt tetimin,
Anul acesta, să ne amintim de ritmul nostru nativ

Nu vi se va permite să faceți acest lucru!
Hai să ne relaxăm și să petrecem tare!

Sa-Sa ña-ña cıl!
Nu-nu-nou an!

Heece, huruya! Cierenkey! Ohuor üñküü!
Hei, huruya! Jierenkey! Să dansăm Ohuor! (Dans popular siberian)

Heece, huruya! Cierenkey! Ohuokay teptibit!
Hei, huruya! Jierenkey! Ohuokay, hai să lovim!

Nu vreau să fiu vizat,
Vreau ca Chyshaan (Sakha Santa?) Să-mi aducă ceva strălucitor pentru micul meu deget mic

Küütebin behilexçeen, belexteeriiy, eheeçeen?
Aștept un inel sau două, dă-mi, bunicule

Pălărie de nurcă Wonka, kip-kıhıl massıınaçaan,
O haină de nurcă, o mașină roșie purpurie,

Nu știu ce să fac. Üñküülüöxxe, segerçeen?
Cereri umile. să dansăm, dragă?

Eey, barı, isteeriskey, Saña cıl keleeriskey,
Ascultă-mă, vine Anul Nou!

Colu tosxoyooruskay, taptalı tüsteeriskey,
aducând fericire, creând dragoste!

Doğottor tumseeriskiy, biirge üñküüleeriskey.
Toți prietenii sunt aici, dansează împreună!

, Öl, çebdik buollaarıskay, saydaarıskay, tupsaarıskay.
Să fii sănătos, bogat și bine respectat!

Külüü-elek ırıanı, kulgaağın nöñüö ahar,
Lasă-ți să curgă prin urechi acest cântec răutăcios,

Ulaxanna uurbakka, turan teññe üñküülee.
Nu fi atât de serios, ridică-te și dansează

Sırdık ıraas Saña cıl, biir somoğo buoluoxxa,
Să sărbătorim Anul Nou împreună

Olox poate fi folosit ca sursă de informații.
Să sărbătorim momentele fericite și să râdem cu bucurie.

Ceebeni ıllaabistim, delbi üñküleebistim,
Sunt atât de obraznic, am dansat atât de mult,

Lucrăm din greu. Ce mizerie, ticălosule.
Chiar mi-au lipsit cuvintele, ei bine, asta e OK

Trebuie să mergi la plajă, trebuie să mergi acolo,
Noroc, toate visele tale să se împlinească,

Baritonul este foarte fericit.
și să se întâmple totul de la sine

Oy, araaha xannık ere atın ırıağa xalıyaallım.
Se pare, este cântecul altuia.

Iată frumoasa Zhanar Dugalova care le urează tuturor un an fericit din Republica Kazak.

Șters
Membru șters

Postat de Șters pe 1 ianuarie 2017 17:32:48 GMT -5

Bruno De Nicola, Women in Mongol Iran: The Khatuns, 1206-1335, Edinburgh University Press, 28 februarie 2017.



Explorează rolul politic, economic și religios al femeilor în Iranul mongol

Bruno De Nicola investighează dezvoltarea statutului femeilor în Imperiul Mongol de la patria sa originală în Mongolia până la sfârșitul Ilhanatului Iranului în 1335. Luând o abordare tematică, capitolele arată o progresie coerentă a acestei dezvoltări și contextualizează evoluția rolul femeilor în societatea mongolă medievală. Aranjamentul servește drept punct de plecare de unde să facem o comparație cu statutul femeilor mongole din perioada ulterioară. Explorând modele de continuitate și transformare în statutul acestor femei în diferite perioade ale Imperiului Mongol, pe măsură ce sa extins spre vest în lumea islamică, cartea oferă o perspectivă asupra transformării unei societăți nomad-șamaniste de la patria sa originală în Mongolia la așezare în Iranul cea mai mare parte sedentar-musulman la mijlocul secolului al XIII-lea.

Caracteristici cheie

  • Primul studiu academic de lungă durată despre femeile din Imperiul Mongol
  • Oferă un studiu cuprinzător al femeilor din societatea mongolă medievală, organizat tematic
  • Discută procesele de aculturare și islamizare
  • Se axează pe evoluția rolului femeilor în Mongolia, Asia Centrală și Iran
  • Face comparații cu alte zone geografice precum Rusia, Europa, India, Orientul Mijlociu și China

Cuprins
Lista ilustrațiilor
Mulțumiri
O notă despre transliterare
Hărți
Introducere: Studiul femeilor în Imperiul Mongol
1. Femeile și politica de la stepe la Imperiul Mondial
2. Regents and Empresses: Women’s Rule in the Mongols ’World Empire
3. Implicarea politică și conducerea femeilor în Ilhanat
4. Femeile și economia Imperiului Mongol
5. Întâlnirile femeilor mongole cu religii eurasiatice
6. Observații finale
Glosar
Lista de abrevieri
Bibliografie
Index

egalitate de puncte
Moderator