Jason Xiao
24 iunie 2019 · 6 min citit
Baza publicității este limbajul, iar limbile sunt diferențiate între societăți separate - permițând astfel țărilor să aibă caracteristici diferite în reclamele lor. Din acest motiv, devine necesar să se examineze fondul și valorile fundamentale ale unei culturi înainte ca cineva să poată înțelege cu adevărat și să învețe din abordările lor față de marketing. Uneori, o călătorie simplă este suficientă pentru a schimba perspectiva și a inspira din altă cultură.
În ultimii patru ani, am trăit în New York - orașul cu cea mai matură industrie publicitară din lume. Întregul oraș este un gigantic spectacol publicitar. Există reclame în fiecare colț al orașului și toate împărtășesc o temă similară, care este paralelă cu modul în care mass-media ar dori ca cultura americană să fie reprezentată - deschisă, plină de umor, inovatoare și diversă. Înainte de astăzi, datorită unei oportunități de stagiu pe care am primit-o, m-am mutat temporar la Tokyo, Japonia în mai 2019. Motivul pentru care am început această aventură a fost pentru că am fost întotdeauna fascinat de cultura publicitară japoneză și am vrut să mă extind viziunile mele în Marketing Global în Japonia. Cu toate acestea, încă din prima zi în care am ajuns aici, mă impresionează mai mult strălucirea culturii sale publicitare de fiecare dată când merg într-o zonă nouă a orașului.
Cu cât am văzut mai mult din Japonia, cu atât mi-am dat seama că motivul pentru reputația globală proeminentă a publicității japoneze se datorează unui set de valori înnăscute care sunt încorporate în fiecare dintre campaniile sale. Astfel, am decis să adâncesc și să aflu de ce afacerea publicitară înflorește în această țară mai mult decât oriunde în lume. După ce am combinat observațiile și cercetările mele personale, iată câteva abordări cu care am venit pentru succesul culturii japoneze a publicității.
În redactarea japoneză, există o tehnică de marketing numită „Kokorowoutsu” (ko を 打 つ) care înseamnă literalmente „lovirea inimii”. Mai simplu spus, înseamnă doar că redactarea trebuie să poată atinge inima publicului. Acest concept este foarte asemănător cu forma tradițională japoneză de poezie numită Haiku. Haiku este alcătuit din 3 rânduri și doar 17 silabe, și totuși concentrarea pe simplitate face ca fiecare cuvânt să se simtă delicat. Textele publicitare japoneze sunt întotdeauna pline de energie pozitivă, umplând mintea cititorilor cu pasiuni, vise și persistență. Redactarea japoneză este de obicei scrisă despre perspectivele consumatorilor sau pentru a reflecta asupra anumitor fenomene sociale. Prin urmare, un astfel de text facilitează rezonanța pentru publicul vizat și creează astfel un sentiment de identitate cu marca.
Publicitatea sau designul japonez modern tind să prezinte un stil unic „etnic” - moale și proaspăt. Rareori există un „intermediar” când vine vorba de trăsături stilistice japoneze - este fie complet minimalist, fie inundat de complexitate. Când vine vorba de tipul minimalist de publicitate, culorile simple și elegante, procesarea luminii ușor supraexpuse și efectele deliberate de focalizare virtuală sunt înțelegerea majorității oamenilor din Japonia.
Fie că este vorba de tratamentul culorii, compoziției calme, albului îndrăzneț și fără simetrie perfectă, astfel de alegeri „Wafuu” (vânt japonez) fac o paralelă perfectă cu caracteristicile naturale ale țării, dieta ușoară și valorile religioase. Toate sunt o manifestare a „Zenului” care subliniază frumusețea în simplitate și imperfecțiuni și acceptarea modului de viață intuitiv.
Pe cealaltă parte a spectrului vine complexitatea. Lucrările celor mai cunoscuți artiști japonezi precum Sasakawa Shirakawa și Kusama Yayoi răspund în mare măsură la culori bogate și exagerări. De-a lungul istoriei, astfel de culori vii au fost întotdeauna iubite de japonezi - clasicul negru și roșu, albastru și alb și roșu și alb pe steagul japonez sunt încă utilizate pe scară largă în viață. Aceste mici detalii ale modurilor de viață japoneze sunt inseparabile de crearea de elemente publicitare în cultura populară.
Indiferent dacă mergeți pe intersecția Shibuya sau vă plimbați pe o alee Piss, este dificil să nu vă simțiți copleșiți de afișele uriașe și de luminile de neon. Brandurile japoneze concurează pentru a avea cele mai mari și mai luminoase afișaje ale logo-urilor și reclamelor lor. Deși mari și strălucitoare, ele nu par a fi dezordonate și de fapt par să interacționeze armonios între ele ca o operă de artă.
Publicitatea tradițională occidentală este mai strategică, deci este mai „orientată spre marketing”. Publicitatea japoneză este, totuși, mai „orientată către media”, astfel încât o mare parte din timpul petrecut în publicitate ar merge de fapt la încercarea de a face reclame „explozive” pentru a atrage o cantitate substanțială de atenție în cel mai scurt timp posibil. Prin urmare, atunci când se uită la o reclamă japoneză, oamenii au adesea un sentiment astfel încât „deși îmi place ceea ce văd, nu știu ce încearcă să spună”. Acesta este modul japonez de „soft marketing” - chiar dacă mulți spectatori nu sunt siguri ce înseamnă campania - poate obține suficientă expunere pentru ca aceasta să devină extrem de profitabilă. Acest lucru este similar cu conceptul „Kokorowoutsu” - pentru a atinge mai întâi inima publicului. Ca urmare, reclamele japoneze sunt creative în modalitățile lor de a atrage cât mai multă atenție posibil, dar datorită concentrării pe „Media”, multe idei „fără sens”, împreună cu modernismul, pot crea idei neconvenționale și popularitate.
Agenții de publicitate japonezi pot deveni extrem de creativi atunci când vine vorba de locul în care pot face publicitate. Înapoi în state, reclamele sunt în general plasate pe un panou publicitar, lipite pe un perete sau postate online. Cu toate acestea, în Japonia, acestea pot fi găsite pe cele mai neobișnuite medii. Ele pot fi adesea găsite pe coperta unei pungi de hârtie de hârtie și pe un ventilator japonez tradițional ... Desigur, sunt distribuite gratuit și, în calitate de consumator, ai vrea să obții o anumită valoare din reclama și nu ai impresia că fiind vizat.
Cultura Kawaii din Japonia nu se aplică doar în anime. Poate fi văzut peste tot în țară - de la căruțe de tren până la modele de sticle de sodă și panouri publicitare gigantice. Caracterul Kawaii îmbunătățește, fără îndoială, experiența clienților, dar, în același timp cu faptul că sunt lăsați de blândețe, nici nu și-ar da seama că se uită la o reclamă.
O publicitate, într-un fel, o oglindă a unei societăți, o reprezentare a formei și fenomenelor sale sociale. Cu toate acestea, dacă cineva copiază și lipsește cu blândețe ceea ce altcineva este forma de publicitate a altcuiva, fără a adăuga valoare și creativitate, indiferent de cât de mult public ajunge, acestea sunt doar imitații și nu vor supraviețui niciodată testului timpului. Prin urmare, învățând din reclame japoneze, atunci când creăm un anumit stil de publicitate, trebuie să integrăm personal orice se face publicitate, să îl punem în mediul său original și apoi să ascultăm, să gustăm și să simțim.
- Programul de screening al glicemiei în urină la școlile din Japonia pentru detectarea copiilor cu diabet zaharat și a acestuia
- Limba implicată într-o dietă fără gluten în Japonia The Japan Times
- Lucrul la Casa Consilierilor Dieta Națională a Japoniei Glassdoor
- Vegan în Japonia - Un doctor; cu Advice HealthyTOKYO
- Femeie Documente Apetitoare alimente spital oferite în Japonia