Moscova - Porniți sitcom-ul care este cea mai tare emisiune de televiziune din Rusia și totul pare atât de familiar. Acoperit de canapeaua din sufragerie este un vânzător de pantofi, care este mai interesat să urmărească sporturi decât relațiile conjugale. Soția lui are părul șocant și o gură și mai șocantă. Câțiva adolescenți mai neobișnuiți completează acest grup nebun și ceartă.

„Schastlivy Vmeste”

De fapt, spectacolul este o copie autorizată a S.U.A. sitcom-ul "Căsătorit ... Cu copii", care a rulat în anii 1980 și 90, cu distribuție și dialog rusesc, dar scenarii care se apropie de cele ale originalului. Această eliminare are o senzație atât de mare, mai ales în rândul tinerilor telespectatori râvniți de agenții de publicitate, încât actorii săi au devenit nume cunoscute, iar panourile publicitare sunt tencuite în jurul Moscovei.

S-ar putea ca din Kremlin să vină o bătaie a anti-americanismului în aceste zile, dar în toată Rusia oamenii se îmbrățișează pentru prima dată cu acel gen de excelență american, sitcom-ul de televiziune, ca să nu mai vorbim de unul dintre cele mai brase exemple ale sale. Și, curios, guvernul rus însuși a adus efectiv „Căsătorit ... Cu copii” pe acest pământ.

Succesul spectacolului spune ceva nu numai despre schimbarea gusturilor aici, ci și despre îmbunătățirea poziției Rusiei în ansamblu. Sitcom-urile sunt de obicei bazate pe viața clasei de mijloc și se amuză la ea. Popularitatea versiunii rusești a „„ Căsătorit ... Cu copii ”și alte adaptări ale sitcom-urilor americane sugerează că Rusia a atins suficientă stabilitate și bogăție în ultimii ani încât aceste tipuri de glume rezonează.

„„ Căsătorit ... Cu copii ”, cu satira sa asupra clasei de mijloc americane, se potrivește bine cu stilul canalului nostru”, a declarat Dmitri Troitsky, senior executive la canalul rus TNT, o rețea deținută de Gazprom a cărei programare este înclinată aproximativ similar cu cel al rețelei Fox din Statele Unite. "Ni s-a părut interesant și de actualitate să facem o parodie despre clasa de mijloc rusă".

În aceste zile, S.U.A. vizitatorii din Rusia ar putea fi iertați pentru că au crezut că au dat peste un tărâm bizar al reluărilor de sitcom. Pe lângă „Căsătorit ... Cu copii”, adaptări ale altor două spectacole, „Cine este șeful?” și „The Nanny” sunt extrem de populare aici.

Toate cele trei programe sunt distribuite de Sony Pictures Television International, care a creat versiuni ale acestora și ale altor programe americane din întreaga lume, adesea în parteneriat cu producători locali.

„The Nanny”, care a fost difuzat pentru prima dată în Rusia în 2004, a fost un astfel de succes încât, după ce a epuizat episoadele de copiat, Sony a comandat unora dintre scriitorii americani originali ai emisiunii să vină cu alte 25 de episoade doar pentru Rusia, a spus Ron Sato, un purtător de cuvânt al Sony.

„Căsătorit ... cu copii”, care a avut loc între 1987 și 1997 în Statele Unite, a fost redenumit „Schastlivy Vmeste” sau „Happy Together”. Situarea sa a fost mutată din zona Chicago în echivalentul său rus, metropola omului din Ekaterinburg, în inima sa. Cuplul sniping, Al și Peg Bundy, au devenit Gena și Dasha Bukin.

Propulsia este aceeași: trimiterea vieții de familie cât mai scandalos (sau cât mai vulgar) posibil.

Un pic tipic: În sufragerie, Gena îi spune brusc lui Dasha să-și dea jos hainele. Dasha este încântată de faptul că Gena vrea în sfârșit să facă sex și apoi Gena spune: „Nu, Dasha, pur și simplu mor de foame și sper că asta îmi va îndepărta pofta de mâncare”.

Natalya Bulgakova, o purtătoare de cuvânt a canalului TNT, a declarat că emisiunea, care a avut premiera anul trecut, este acum cea mai populară serie de scenarii din Rusia în rândul persoanelor cu vârste cuprinse între 18 și 30 de ani. (Rușii mai în vârstă de obicei își dau ochii peste cap la mențiunea „Schastlivy Vmeste, „de parcă s-ar întreba pe scurt dacă viața sub comunism nu a fost atât de rea la urma urmei.)

TNT este deținută de Gazprom-Media, care este controlată de Gazprom, gigantul resurselor naționale rusești controlat de guvern. Cu alte cuvinte, telespectatorii pot mulțumi în esență Kremlinului pentru exploatările familiei Bukin.

Întrebat despre „Schastlivy Vmeste”, Gazprom-Media a declarat într-un comunicat că nu intervine în deciziile de programare ale posturilor sale.

În timp ce chiar și americanii care nu vorbesc rusa ar putea discerne rădăcinile americane din „Schastlivy Vmeste”, este corect să spunem că mulți telespectatori ruși ar putea să nu știe. Dar chiar și acei ruși care nu par să fie deranjați de originile emisiunii. Timp de decenii, cultura populară americană a exercitat o atracție puternică aici, chiar și atunci când sentimentele anti-americane au crescut la nivel politic.

Televiziunea rusă a parcurs un drum lung de tariful serios, colorat politic din vremurile comuniste, iar în aceste zile există multe canale cu o dietă constantă de filme, drame ale poliției, spectacole de joc, telenovele și emisiuni de realitate - unele produse local, altele importate și dublat. Cele mai multe tipuri de programe de divertisment care există în Statele Unite sunt prezentate aici, iar tendințele din Occident sunt adoptate cu ușurință.

Programele de știri de televiziune, care sunt supravegheate cu atenție de către administrația președintelui Vladimir Putin, sunt o altă poveste. Ca și în zilele sovietice, rareori se abat de la punctul de vedere al Kremlinului. Satira politică ghimpată, care a prosperat o vreme la televizor după căderea Uniunii Sovietice, a fost de asemenea suprimată sub Putin.

Sitcom-urile au fost difuzate pentru prima dată în Rusia în anii 1990, când țara se afla în pragul prăbușirii economice, dar atât originalele, cât și copii ale sitcom-urilor americane au obținut ratinguri slabe. Oamenii se chinuiau și, aparent, nu aveau chef de genul de glume ușoare despre viața confortabilului pe care îl oferă de obicei comediile de sit. Incapabili să se identifice cu personajele sitcom-urilor, rușii au venit în schimb la versiunile dublate ale telenovelelor din America Latină, care au oferit o scăpare de numeroasele mizeri ale Rusiei.

Abia recent, odată cu creșterea economică, sitcom-ul a luat amploare.

„Acesta este probabil ultimul gen de televiziune care a fost adoptat în Rusia”, a spus Elena Prokhorova, originară din Moscova, care studiază televiziunea rusă și este profesor invitat la Colegiul William și Mary, din Virginia.

Rușii implicați în producția și spectacolele din „Schastlivy Vmeste” au spus că, în timp ce scenariile rusești urmau schițele celor americane, au făcut schimbări pentru un public rus, de la modelarea parcelelor în jurul sărbătorilor rusești până la utilizarea seturilor care seamănă mai mult cu interioarele din Rusia. Viktor Loginov, actorul care o interpretează pe Gena Bukin, arată mai tânăr decât Ed O'Neill, care a jucat rolul lui Al Bundy. Spectacolul este destinat publicului mai tânăr.

Producătorii și actorii au insistat, de asemenea, că umorul este mai mult în stil rusesc. „Încercăm să surprindem așa-numitul suflet rus, astfel încât să fie acceptat de publicul nostru rus, astfel încât personajul să devină un tip de pe stradă”, a spus Loginov, un actor instruit clasic, care a devenit atât de popular încât TNT l-a angajat recent. să fie gazda unui nou spectacol de joc, „Intuition”.

Totuși, senzația „Schastlivy Vmeste” pare mult mai americană decât rusă. Umorul clasic rus tinde mai mult spre satira narativă decât slapstick-ul „Schastlivy Vmeste”. În perioada sovietică, monologurile comice apăreau adesea la televizor, făcând lumină problemele vieții de zi cu zi, în timp ce se îndepărtau de politica.

Deși „Căsătorit ... Cu copii” a fost ceva șocant atunci când a apărut pentru prima dată în Statele Unite, provocând boicotarea agenților de publicitate, două decenii mai târziu versiunea rusă nu a stârnit o reacție similară. Criticii de televiziune ruși observă că, la fel ca în mare parte a lumii, televiziunea din Rusia a devenit casa pentru o mulțime de tarife relativ grosiere.