Descărcări audio gratuite în limba engleză. Această introducere este scrisă în limba engleză, deoarece puțini lucrători agricoli au acces la computere unde pot arde CD-uri. Această pagină reflectă pagina „Învățarea spaniolului”, de unde angajatorii și supraveghetorii fermelor pot descărca lecțiile de spaniolă. Fiecare cuvânt este introdus în spaniolă și repetat de două ori în engleză. Am încercat să oferim o engleză neutră care poate fi în general înțeleasă de toți în SUA și Canada, dar în cazul în care vocabularul sau accentele diferă, s-a preferat engleza din SUA și spaniola din Mexic.

audio

Aceste fișiere MP3 includ piese audio de interes general, precum și vocabularul în engleză asociat agriculturii. Vocabularul pentru acest proiect a fost preluat din Dicționarul de limbă engleză-spaniolă dezvoltat de echipa de proiect pentru limba spaniolă. După ce ați ars un CD, nu ezitați să faceți copii și să le distribuiți altora, atâta timp cât oamenii nu sunt taxați pentru materiale. Sugestiile dvs. pentru vocabular nou vor fi apreciate. Acesta este un serviciu public al Universității din California.


NOTĂ: Toate audio-urile de pe această pagină sunt disponibile sub formă gratuită pentru limba engleză și sunteți interesat, cu mult gust putem traduce descrierile acestei pagini în engleză. --Gregorio Billikopf


Ascultarea audio în computer sau vehicul

Fișierele MP3 pot fi redate în computer sau convertite pentru a fi ascultate în CD player sau în vehicul. Când ardeți un CD, computerul vă va întreba dacă doriți un CD de date sau un CD muzical. Asigurați-vă că alegeți un format de CD muzical (acesta va furniza un fișier cu o extensie CDA) sau nu îl veți putea reda într-un CD player. AVERTISMENT: Asigurați-vă că păstrați fișierele din proiectele spaniolă și engleză în diferite foldere, astfel încât să nu suprascrieți una sau alta.


Sună ca un vorbitor nativ de engleză

Scurtele strategii pentru învățarea unei alte limbi
(Narațiune spaniolă, 7:58 minute, 7,3 MB, Autor: Gregorio Billikopf, Narațiune: după autor, 31 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Vocale
(Narațiune, 1:48 minute, 1,7 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Numere
(Narațiune, 3:19 minute, 3 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio


Salutări, expresii politicoase și laudă

Salutari
(Narațiune, 1:44 minute, 1,6 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Expresii politicoase
(Narațiune, 5:28 minute, 5 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Laudă
(Narațiune, 1:20 minute, 1,2 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio


Climă, timp, zile, numere

Climat
(Narațiune, 2:49 minute, 2,6 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Timp
(Narațiune, 3:03 minute, 2,8 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Sărbători
(Narațiune, 1:13 minute, 1,1 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Zile, săptămâni, luni
(Narațiune, 1:44 minute, 1,6 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio


Vocabularul fermei

Intrebari obisnuite
(Narațiune, 3:31 minute, 3,2 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Oferind indicații de conducere
(Narațiune, 1:45 minute, 1,6 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

A da instructiuni
(Narațiune, 7:18 minute, 6,7 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Irigare
(Narațiune, 0:48 minute, 0,8 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Sanatate si siguranta
(Narațiune, 5:32 minute, 5,1 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Turnuri și plată
(Narațiune, 4:19 minute, 4 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

În jurul biroului
(Narațiune, 2:01 minute, 1,9 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Animale
(Narațiune, 1:47 minute, 1,6 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Livezi, culturi și plante
(Narațiune, 5:21 minute, 4,9 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Unelte si echipamente
(Narațiune, 2:38 minute, 2,3 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Banda de măsurare, distanțe, greutăți +
(Narațiune, 1:39 minute, 1,5 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Locuri de muncă la fermă
(Narațiune, 1:41 minute, 1,6 MB, Narațiune: Nathaniel Battig, Gregorio Billikopf, 25 mai 06, fișier zip)
Descărcați audio

Materialele vor fi adăugate aici. Ne interesează întotdeauna solicitările speciale.


Conversații non-agricole

Lecția 01
(Dialog, 15:45 minute, 15 MB, Exersați traducerea din spaniolă în engleză și apoi repetați cuvintele și expresiile în engleză pentru a vă îmbunătăți accentul, 25 septembrie 2015, fermoar). Scuze pentru sunet fluierat și sunet de calitate slabă. Vom lucra pentru a corecta acest lucru în următorul audio.
Descărcați audio


Filosofia proiectului

Pentru a ajuta muncitorii agricoli și alte persoane interesate să învețe limba engleză, pe baza următoarelor principii:

    1. Furnizați instrumente care îi vor ajuta pe muncitorii agricoli să învețe limba engleză în mod natural
    2. Concentrați-vă pe învățare prin prima ascultare
    3. Concentrați-vă pe învățare repetând după vorbitori nativi de engleză
    4. Păstrați utilizarea corectă a limbii engleze
    5. Evitați utilizarea argotului.
    6. Oferiți o engleză neutră (audio) care să evite accentele regionale

Acest site a fost construit pentru a sprijini acest proiect în limba spaniolă. Idealul, la început, nu este să citească deloc, ci doar să ascultăm și să repetăm. Cu toate acestea, ne dăm seama că, atunci când înveți o altă limbă, trebuie să te uiți ocazional la un cuvânt aici sau acolo pentru a distinge literele folosite de vorbitor. În măsura în care vă concentrați asupra ascultării și încercării de a pronunța cuvântul ca vorbitor nativ, cu atât accentul va fi mai bun. În partea de jos, oamenii ar putea crede că știi mai multe decât știi:-). Deși sperăm că, cu tehnologia avansată, poate veni timpul în care această pagină de dicționar ar putea furniza sunet instantaneu pentru fiecare cuvânt căutat, chiar acum poate dura destul de mult timp pentru a descărca un singur sunet.

Unul dintre produsele principale ale acestui proiect va fi înregistrarea de cuvinte și expresii în limba engleză, urmate de echivalentul lor în spaniolă, repetate de două ori. În loc să ofere o listă de vocabular împreună cu casetele, utilizatorii vor fi direcționați către acest site web de unde pot descărca cea mai recentă versiune a dicționarului scris. Este pur și simplu imposibil să includeți tot vocabularul în înregistrări, iar dicționarul scris va conține mult mai multe cuvinte decât înregistrările.

Membrii echipei. Echipa de proiect a Universității din California pentru dicționarul general este formată din Gregorio Billikopf, Lucia Varela, Jesus Valencia, Ramiro Lobo, Myriam Grajales-Hall și Richard Molinar. Alberto Hauffen și Myriam Grajales-Hall au fost deja de mare ajutor în ceea ce privește aspectele tehnice ale proiectului. David Underwood a creat programul de fuziune rece care face posibil programul de dicționar online. Gregorio Billikopf este webmaster și director de proiect. Membrii echipei specifice mărfurilor includ Lucia Varela (viticultură), Arturo Scheidegger (Universidad de Chile) și Tom Shultz și Alejandro Castillo (lactate) și alții. Mulțumiri speciale sunt aduse numeroșilor colaboratori, printre care Roberta Lee Crill (Cornell): Hector Rene Diaz-Saenz (U. Texas); Alejandro Fernandez del Castillo F (Consultora Logica Empresarial, S. C., Mexic) și numeroși alți colaboratori.

Alte contribuții. Pe măsură ce conștientizăm fie contribuțiile care nu sunt protejate prin drepturi de autor, fie cele pe care le obținem permisiunea de a le include, vom face acest lucru, luându-ne libertatea de a face corecțiile sau modificările necesare.

Un glosar de terminologie engleză-spaniolă folosit în silvicultură, areal, natură sălbatică, pescuit, soluri și botanică de Alvin Leroy Medina, om de știință, Pădurea și Munții Stâncoși, Declarația experimentului, Serviciul forestier USDA, Raport tehnic general RM-152, Fort Collins, Colorado, ianuarie 1988, 54 pp. (Mulțumim lui Lee Fitzhugh, specialist în viață sălbatică, Univesity of California, pentru că ne-a pus la dispoziție această publicație.)

În timp ce vorbim despre câștigarea unei urechi mai bune pentru limbă, vreau, de asemenea, să vă invit să citiți un articol despre abilitățile de ascultare sau cum să ascultați pe ceilalți care trebuie să se descarce și să fie auziți.

Managementul muncii agricole E-mail: [email protected]

Gregorio Billikopf Encina
Universitatea din California
(209) 525-6800